文中的derivative trademarks就是指“误导性品牌”,大家叫HERMES为爱马仕,但若发明服装上带有中文“爱马仕”商标,它可不是HERMES,而是广东服装品牌。固然正当,但这样的品牌对花费者而言能够以为是误导性品牌。依据《商标法》第十三条划定,就雷同或者相似商品申请注册的商标是复制、模拟或者翻译别人未在中国注册的well-known trademark(驰誉商标),轻易导致混杂的,不予注册并制止应用。

  Other industry watchers believe such copycat or derivative trademarks have little influence on real luxury brands because they target different consumer groups。

  大局部international brand(国际品牌)因为在全世界范畴内进行销售,除了English trademark(英文商标)会作为strategic objective(策略目的)进行掩护之外,对各国的trademark registration(商标注册)都应该足够器重。品牌的intangible assets(无形资产)中仅有trademark privileges(商标权)是受到legal protection(法律维护)的,一旦失去商标权,象征着其无形资产的散失。

  最近 lv官方網法國,中国的商标市场热烈不凡。继苹果、林书豪、乔丹等商标抢注争端后,近日,又有新闻爆降生界著名奢侈品品牌“HERMES爱马仕”中文商标三十年前已被广东佛山一家制衣公司注册,爱马仕方面申述撤销该商标被商标委谢绝,而法院近日断定保持商标委的认定。

  今后,国际品牌应将更加看重在内地注册商标、Chinese-language trademark(中文商标)申请以及trademark transferring(商标转让)等方面的事宜,从而为本身品牌跟企业的发展供给保障。

  其余业内察看人士认为,这种仿冒或误导性品牌对真正的奢靡品牌简直不影响,由于它们对准的是不同的消费群体。

Related articles:
arrow
arrow
    全站熱搜

    h422gf13vcx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()